
Certified Dhivehi Document Translation Services
Professional certified translations of Maldivian documents written in Dhivehi and Thaana script. Accepted by embassies, immigration authorities, and credential agencies worldwide.
TrustpilotSelect Languages
Drag & drop your documents here
or
PDF, DOCX, JPEG, PNG, WebP — Max 10MB per file
Certified translators · Accepted by governments, courts & universities worldwide · View sample
Select a destination country to view pricing
How Maldives Certified Translation Works
Submit Your Documents Securely
Upload clear scans of your Dhivehi-language documents through our encrypted portal. We accept PDF, JPEG, and PNG. Our intake specialists review each upload for legibility, including documents written in the right-to-left Thaana script used for Dhivehi, and contact you if higher-resolution scans are required.
Translator Assignment
Your documents are matched with a certified translator specialising in Dhivehi, the official language of the Maldives. Our translators are proficient in Thaana script and familiar with Maldivian civil registration documents, immigration records, and legal terminology issued by authorities such as the Department of National Registration (DNR) and Maldives Immigration.
Translation and Certification
The translator produces your certified translation and affixes their official certification statement attesting to the accuracy and completeness of the translation. The certification includes the translator's credentials and a statement of accuracy suitable for submission to USCIS, UK Visas and Immigration, IRCC, and embassy authorities worldwide.
Delivery with Full Certification
Receive your certified translation as a high-resolution PDF by email, with optional physical delivery via tracked courier. If your destination country requires consular legalization of Maldivian documents, our team can advise on the authentication steps through the Ministry of Foreign Affairs of the Maldives.
Maldives Translation Service Specifications
Popular Language Pairs
We support all languages — 100+ language pairs available for Maldives documents.
Common Documents
- Birth certificates (certificate of birth issued by Department of National Registration)
- Marriage certificates (issued by Maldives High Commission or DNR)
- National identity cards (ID card / NIC documents)
- Police clearance certificates (issued by Maldives Police Service)
- Academic diplomas and university transcripts
- Employment references and work experience letters
- Medical reports and health certificates
- Business registration certificates
- Property ownership documents
- Immigration documents and work permit approvals
- Power of attorney documents
- Death certificates
Turnaround Time
Certification Details
Maldives Translation Requirements and Regulatory Framework
Embassy Acceptance
Notarization Process
Apostille Information
Legal Framework
Common Scenarios for Maldives Document Translation
Work Permit and Employment Visa Applications
Foreign nationals seeking employment in the Maldives must obtain a work permit through the Ministry of Homeland Security and Technology and a work visa through Maldives Immigration. Supporting documents including diplomas, academic transcripts, employment references, and police clearance certificates often require certified English translation for submission to immigration authorities.
Immigration and Residency Applications Abroad
Maldivian nationals applying for visas, residence permits, or citizenship in countries such as the United States, United Kingdom, Canada, and Australia must provide certified English translations of Dhivehi-language documents including birth certificates, marriage certificates, police clearance certificates from the Maldives Police Service, and national identity card records.
Marriage and Family Reunification
Cross-border marriages involving Maldivian nationals require certified translations of marriage certificates, birth certificates, and divorce decrees for submission to foreign embassies and immigration authorities. Dhivehi-language civil registry documents from the Department of National Registration require professional translation to support family reunification visa applications.
Academic Credential Evaluation
Maldivian students and professionals pursuing education or employment abroad must have their academic transcripts, diplomas, and school leaving certificates translated from Dhivehi into English or other target languages. Certified translations are required for recognition by foreign universities, professional licensing boards, and credential evaluation agencies such as WES.
Business and Corporate Documentation
International companies operating in the Maldives' tourism and hospitality sector frequently require certified translations of business registration certificates, employment contracts, and regulatory filings. Maldivian businesses expanding overseas need translations of company documents for legal registration in foreign jurisdictions.
Legal and Court Proceedings
Legal proceedings involving Maldivian parties in foreign jurisdictions require certified translations of court orders, power of attorney documents, and civil registry records. Translated documents must meet the standards of the destination country's judicial system and immigration authorities for evidentiary acceptance.
Dhivehi and Thaana Script: Challenges in Certified Translation
Dhivehi is the official language of the Maldives, an Indo-Aryan language closely related to Sinhala and spoken by approximately 350,000 people across the archipelago. What makes Dhivehi uniquely challenging for document translation is its writing system: Thaana script, a right-to-left abugida that is unique to the Maldives and unlike any other major world script.
Thaana was developed in the 18th century and replaced earlier Maldivian scripts. Unlike Arabic — another right-to-left script — Thaana has no direct relationship with Arabic, Persian, or Devanagari writing systems, making it a genuinely distinct script family. Translators who work with Dhivehi documents must master Thaana script rendering, its consonant-vowel diacritic system, and the specialised legal and administrative vocabulary used in Maldivian government documents.
All official Maldivian government documents — birth certificates issued by the Department of National Registration (DNR), police clearance certificates from the Maldives Police Service, and immigration documents from Maldives Immigration — are issued in Dhivehi using Thaana script. This means that every Maldivian document presented to a foreign authority requires a qualified Dhivehi-to-English translator who can accurately render names, dates, locations, and legal terminology from Thaana script into the Roman alphabet.
DoVisa works exclusively with translators who have native or near-native Dhivehi proficiency and demonstrated experience with Thaana script document translation. Our translators apply standard romanisation conventions for Dhivehi names and places, ensuring consistency across all pages of a document set.

Thaana script — the unique right-to-left writing system used for all official Maldivian documents
Consular Legalization: Getting Maldives Documents Accepted Abroad
Because the Maldives is not a member of the Hague Apostille Convention, there is no simplified apostille procedure for authenticating Maldivian documents for international use. Instead, documents must undergo the full consular legalization chain — a multi-step process that certifies the authenticity of both the original document and any accompanying translation.
The standard legalization process for Maldivian documents consists of three stages. First, the document must be authenticated by the issuing authority — for example, a birth certificate must carry the official stamp of the Department of National Registration (DNR), or a police clearance must bear the seal of the Maldives Police Service. Second, the document is submitted to the Ministry of Foreign Affairs of the Maldives (located at Fathulla Jameel Building, Male) for attestation; this step takes approximately 2 working days and carries no fee. Third, the attested document — together with its certified translation — is submitted to the destination country's embassy in Male or the nearest consulate abroad for final legalization.
For foreign documents to be accepted within the Maldives, an additional certification known as the Maldives Document Attestation Certificate (MDAC) may be required. MDAC certification is handled through Maldivian embassies and high commissions worldwide and typically takes 5-10 business days.
DoVisa provides the certified translation component of this chain. Our certified translations are formatted to meet the requirements of receiving embassies and immigration authorities, and our team can advise clients on the full legalization process for their specific destination country.

The Ministry of Foreign Affairs of the Maldives oversees document attestation — the key step in consular legalization
"Had my Dhivehi birth certificate translated for a USCIS green card application. The Thaana script was rendered accurately and USCIS accepted it without any request for evidence. Very professional."
"Needed my Maldivian marriage certificate translated to English for a UK spouse visa. DoVisa delivered within three days and the UK Visas and Immigration office accepted it immediately."
"My university transcripts from a Maldivian college needed certified translation for WES credential evaluation in Canada. Fast turnaround and the translation was accepted by IRCC without issues."
"Used DoVisa to translate my police clearance certificate from the Maldives Police Service into English for an Australian skilled visa. Accurate translation and helpful customer service throughout."
"Needed several Maldivian employment documents translated from Dhivehi to German. The translators clearly understood the Thaana script and all documents were accepted by the German embassy in Colombo."
"Had my DNR birth certificate and national ID card translated for a New Zealand residency application. Very impressed with the accuracy and the certification statement included with the translation."
"Initial delivery was a day late due to the Thaana script complexity, but the team communicated proactively and resolved it quickly. Final translation was accurate and accepted by the British High Commission."
"Translated my Maldivian business registration certificate into English for company registration in the UK. Clear, accurate, and delivered on time. The certified stamp was accepted without question."
"Used the express service to translate medical reports from Dhivehi to English for a US employer requiring health documentation. Received within two business days and the employer accepted it."
"My family needed multiple Maldivian documents translated for a Canadian family sponsorship application through IRCC. DoVisa handled everything efficiently and all translations were accepted first time."
"Had my Dhivehi birth certificate translated for a USCIS green card application. The Thaana script was rendered accurately and USCIS accepted it without any request for evidence. Very professional."
"Needed my Maldivian marriage certificate translated to English for a UK spouse visa. DoVisa delivered within three days and the UK Visas and Immigration office accepted it immediately."
"My university transcripts from a Maldivian college needed certified translation for WES credential evaluation in Canada. Fast turnaround and the translation was accepted by IRCC without issues."
Maldives Document Translation FAQs
What types of Maldivian documents can be translated?
Are your Dhivehi translations certified?
How long does translation of Maldivian documents take?
What language pairs do you offer for Maldives documents?
Will my translation be accepted by immigration authorities?
Does the Maldives have an apostille for document authentication?
What is the MDAC and when do I need it?
Do I need notarization with my translation?
How are Dhivehi names romanized in translations?
Can you translate handwritten Dhivehi documents?
What format will I receive the translation in?
How much does certified Dhivehi translation cost?
Get Your Maldives Documents Translated Today
Professional certified Dhivehi translations accepted by embassies, USCIS, IRCC, and immigration authorities worldwide





