
Certified Macedonian Document Translation
Professional certified translations of North Macedonia documents — birth certificates, diplomas, court records, and more — accepted by USCIS, IRCC, UK Visas and Immigration, and credential evaluation agencies worldwide.
TrustpilotSelect Languages
Drag & drop your documents here
or
PDF, DOCX, JPEG, PNG, WebP — Max 10MB per file
Certified translators · Accepted by governments, courts & universities worldwide · View sample
Select a destination country to view pricing
How North Macedonia Certified Translation Works
Submit Your Documents Securely
Upload clear scans of your Macedonian documents — извод, уверение, диплома, or any other official records — through our encrypted portal. We accept PDF, JPEG, and PNG formats. Our intake specialists review each upload for legibility and completeness before assigning a translator.
Translator Assignment
Your documents are matched with a certified professional translator specialising in Macedonian (македонски) and Albanian (shqip), the two official languages of North Macedonia. We ensure your translator has subject-matter expertise for your specific document type — civil registry, legal, academic, or medical.
Translation and Certification
The translator produces an accurate English translation — or into any of our 100+ supported target languages — and appends a signed certification statement attesting to completeness and accuracy. The certification meets the standards required by USCIS, UK Visas and Immigration, and credential evaluation agencies such as WES.
Delivery with Full Certification
Receive your certified translation as a high-resolution PDF by email within your chosen turnaround window. If physical delivery is required, the original signed and stamped translation is shipped via tracked international courier to your address in Germany, Switzerland, Austria, Australia, or elsewhere.
North Macedonia Translation Service Specifications
Popular Language Pairs
We support all languages — 100+ language pairs available for North Macedonia documents, including Macedonian, Albanian, and all major European languages.
Common Documents
- Извод од матичната книга на родените (Birth certificate extract)
- Извод од матичната книга на венчаните (Marriage certificate extract)
- Извод од матичната книга на умрените (Death certificate extract)
- Уверение за државјанство (Certificate of citizenship)
- Уверение за казнена евиденција / Уверение за неосудуваност (Criminal record certificate)
- Диплома за завршено образование (Academic diploma)
- Уверение за положени испити (University transcripts / certificate of passed exams)
- Пасош (Passport)
- Лична карта (National identity card)
- Потврда за работен однос (Employment confirmation letter)
- Медицински извештај (Medical report)
- Нотарски акт (Notarial deed)
Turnaround Time
Certification Details
North Macedonia Translation Requirements and Regulatory Framework
Embassy Acceptance
Notarization Process
Apostille Information
Legal Framework
Common Scenarios for North Macedonia Document Translation
Immigration and Visa Applications
North Macedonian citizens applying for visas or residency in Germany, Switzerland, Austria, and Australia frequently need certified translations of their извод од матичната книга на родените (birth certificate), уверение за државјанство (citizenship certificate), and criminal record certificates for immigration authorities including USCIS, UKVI, and IRCC.
Academic Credential Evaluation
Students and professionals from North Macedonia seeking recognition of their diplomas and university transcripts abroad require certified translations accepted by credential evaluation bodies such as WES (World Education Services), ICAS, and ENIC-NARIC. We translate дипломи и уверенија за положени испити from Macedonian universities for international recognition.
Marriage and Family Reunification
Couples registering an international marriage or applying for family reunification visas need certified translations of their извод од матичната книга на венчаните (marriage certificate) and birth certificates. Our translations are accepted by civil registry offices and immigration authorities in EU countries, the UK, and beyond.
Corporate and Business Documents
Companies operating in North Macedonia or entering the market need certified translations of нотарски акти (notarial deeds), company registration documents from the Централен регистар на Република Северна Македонија (Central Registry), contracts, and financial statements for international partners and regulators.
Legal Proceedings and Court Documents
Legal proceedings involving North Macedonian parties or documents — court judgments, powers of attorney, inheritance records, and criminal record certificates — require certified translation for submission to foreign courts, law firms, and arbitration panels. We handle both Macedonian Cyrillic and Latin-script Albanian documents.
Understanding North Macedonia’s Sworn Translator System
North Macedonia uses a судски преведувач (sworn court translator) system for official domestic purposes. Sworn translators are appointed by the courts of North Macedonia and maintain registration lists held by each competent court. Their translations bear an official court-issued stamp and a handwritten signature, which are required when submitting translated documents to Macedonian state institutions — including courts, the Ministry of Interior (Министерство за внатрешни работи), and the Office for Management of Civil Registers (Управа за водење на матичните книги).
For international purposes the situation differs. Immigration authorities in the United States (USCIS), the United Kingdom (UKVI), Canada (IRCC), and Australia do not require sworn translators as defined under Macedonian law. These authorities accept certified translations — translations accompanied by a signed statement from a professional translator attesting to accuracy and completeness. DoVisa’s certified translation service meets these international standards and is the appropriate choice for visa applications, immigration petitions, and credential evaluations abroad.
The Macedonian Translators and Interpreters Association (MATA — Македонско здружение на преведувачи и толкувачи) represents professional translators in the country and maintains a directory of over 120 qualified translators covering 31 languages. Whether you need certified translation for international use or sworn translation for Macedonian domestic submission, DoVisa can assist with the appropriate service for your destination.

North Macedonia’s sworn court translator system — судски преведувач — governs official translations for domestic institutions
North Macedonia’s Civil Registry and Apostille Process
North Macedonia’s civil registration system (матични книги) is administered by the Управа за водење на матичните книги (Office for Management of Civil Registers, UVMK), which maintains registers of births, marriages, and deaths across local registration offices throughout the country. Records are held at the municipal level. Key civil documents include the Извод од матичната книга на родените (birth certificate extract), Извод од матичната книга на венчаните (marriage certificate extract), and Извод од матичната книга на умрените (death certificate extract).
Because North Macedonia has been a Contracting Party to the Hague Apostille Convention since 20 September 1993, documents issued by Macedonian authorities can be legalised for international use through an apostille rather than the lengthier consular legalization chain. Apostilles are issued by the Ministry of Justice (Министерство за правда) and by the 27 First Instance Courts across the country. Civil registry and notarial documents receive an apostille within approximately 10 business days, while educational certificates require approximately 30 business days due to additional verification steps with the Ministry of Education.
DoVisa coordinates the full apostille chain as an add-on to your certified translation order. Our team liaises with the appropriate Macedonian authority to obtain the apostille and delivers the complete package — translated, certified, and apostilled — ready for submission to any Hague Convention member country’s institutions.

The Ministry of Justice in Skopje issues apostilles for North Macedonian documents — approximately 10 business days for civil registry documents
"Needed my извод од матичната книга на родените translated for a UK spouse visa. DoVisa delivered in 3 days and UKVI accepted it without question."
"Used DoVisa to translate my Macedonian university diploma and transcripts for WES credential evaluation. Fast, accurate, and accepted on first submission."
"My уверение за казнена евиденција was translated for an Australian skilled migration application. Everything was perfect — I will use DoVisa again."
"Good quality translation of my Macedonian marriage certificate for USCIS. Turnaround was slightly longer than expected but the final result was excellent."
"Translated my Macedonian notarial deed and company registration documents for a German business partner. Professional service with clear certification."
"DoVisa handled my birth certificate and уверение за државјанство for a Canadian immigration application. IRCC accepted both without any issues."
"Had my Macedonian medical reports translated for a Swiss employer. Translation quality was high and the certification statement met all their requirements."
"Needed Albanian-language documents from North Macedonia translated for a UK work permit application. DoVisa covers both Macedonian and Albanian — very convenient."
"My Macedonian court judgment was translated for an international arbitration in London. Excellent accuracy on all legal terminology — highly recommended."
"Translation of my diploma was accurate but one name romanization needed a small correction. The team fixed it within hours once I flagged it. Good support."
"Translated three Macedonian birth certificates for a family immigration petition to the United States. USCIS accepted all three without a request for evidence."
"Used the rush service for my Macedonian passport pages and university transcript. Delivered overnight and accepted by the Australian Department of Home Affairs."
"Needed my извод од матичната книга на родените translated for a UK spouse visa. DoVisa delivered in 3 days and UKVI accepted it without question."
"Used DoVisa to translate my Macedonian university diploma and transcripts for WES credential evaluation. Fast, accurate, and accepted on first submission."
"My уверение за казнена евиденција was translated for an Australian skilled migration application. Everything was perfect — I will use DoVisa again."
North Macedonia Document Translation FAQs
What types of North Macedonian documents can DoVisa translate?
Are DoVisa’s translations certified and will they be accepted by immigration authorities?
Do I need a sworn translator for North Macedonian documents?
How long does translation of North Macedonian documents take?
What languages do you translate North Macedonian documents into?
Is North Macedonia part of the Hague Apostille Convention?
How much does certified translation of North Macedonian documents cost?
What is an apostille and when do I need one for Macedonian documents?
Can DoVisa translate handwritten North Macedonian documents?
Will my translation be accepted for credential evaluation services?
What format will I receive my completed translation in?
Do I need notarization in addition to certified translation?
Can you translate Albanian-language documents from North Macedonia?
Get Your North Macedonian Documents Translated Today
Professional certified translations accepted by USCIS, UKVI, IRCC, and credential evaluation agencies worldwide





