American Samoa flag

Certified American Samoa Document Translation

Professional certified translations of American Samoa government documents in Samoan and English, accepted by USCIS, US federal agencies, and international immigration authorities worldwide.

4.6Trustpilot

Select Languages

Select country
Select country

Drag & drop your documents here

or

PDF, DOCX, JPEG, PNG, WebP — Max 10MB per file

Certified translators · Accepted by governments, courts & universities worldwide · View sample

Select a destination country to view pricing

How American Samoa Certified Translation Works

1

Submit Your Documents Securely

Upload clear scans of your American Samoa documents through our encrypted portal. We accept PDF, JPEG, and PNG formats. Our intake specialists review each upload for legibility, ensuring stamps and seals from the American Samoa Department of Human Resources, courts, and the Office of the Registrar are clearly visible.

2

Translator Assignment

Your documents are matched with a certified translator with expertise in both Samoan and English. American Samoa documents reflect the territory's bilingual environment — many official records include Samoan terminology alongside English, particularly in older vital records and church documents, all handled with precision by our translators.

3

Translation & Certification

The translator produces a complete certified translation accompanied by a signed certification statement attesting to its accuracy. Our certified translations comply with USCIS requirements for US federal submissions and are accepted by US federal courts, the Social Security Administration, and international immigration authorities.

4

Delivery with Full Certification

Receive your certified translation as a high-resolution PDF via email, with a physical signed copy shipped by tracked courier if required. For documents needing apostille certification, DoVisa coordinates the full chain through the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, the designated competent authority under the Hague Convention.

American Samoa Translation Service Specifications

Popular Language Pairs

We support all languages — 100+ language pairs available for American Samoa documents.

Common Documents

  • Birth certificates issued by the American Samoa Department of Human Resources Vital Statistics
  • Marriage certificates from the American Samoa Office of the Registrar
  • Death certificates from the Vital Statistics office
  • Police clearance certificates from the American Samoa Department of Public Safety
  • Academic transcripts and diplomas from American Samoa Community College
  • US national identification documents and passports
  • Court orders and judicial documents from the High Court of American Samoa
  • Employment and professional references
  • US federal agency correspondence and documents
  • Church and customary fa'asamoa records
  • Land title and property registration documents
  • Naturalization and citizenship documents

Turnaround Time

Standard certified translation is delivered within 4-6 business days. Express processing is available for 2-3 business days, and rush delivery within 24 hours for select document types. Apostille coordination through the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa adds approximately 10-15 business days.

Certification Details

Each translation includes a signed certification statement attesting to the accuracy and completeness of the translation. Our certified translations are accepted by USCIS, US federal courts, the Social Security Administration, international embassies, universities, and credential evaluation agencies. For documents requiring apostille, DoVisa coordinates certification through the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, the designated competent authority under the Hague Apostille Convention.

American Samoa Translation Requirements & Regulatory Framework

Embassy Acceptance

Our certified translations of American Samoa documents are accepted by USCIS (US Citizenship and Immigration Services), US federal courts, the Social Security Administration, the US Department of State, and all US federal and state agencies. For international submissions, our translations are accepted by Immigration New Zealand, the Australian Department of Home Affairs, IRCC Canada, and credential evaluation agencies including WES (World Education Services).

Notarization Process

American Samoa operates under US federal law and does not maintain a separate sworn-translator registry. Certified translations — accompanied by a signed translator declaration affirming accuracy and competence — are accepted by all US federal agencies including USCIS under 8 CFR 103.2. For documents submitted to US courts or requiring notarization, DoVisa coordinates notarization through a licensed notary public. Documents for international use may then be submitted to the Office of the Lieutenant Governor for apostille certification.

Apostille Information

American Samoa participates in the Hague Apostille Convention through the United States, which joined the Convention on October 15, 1981. The designated competent authority for American Samoa is the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, located in Pago Pago. Apostille processing typically takes 10-15 business days. DoVisa can coordinate the full apostille chain — certified translation, notarization, and submission to the Lieutenant Governor's office — as a managed service. Electronic apostille (e-apostille) is not currently available for American Samoa.

Legal Framework

American Samoa is an unincorporated territory of the United States. Civil registration is administered by the American Samoa Department of Human Resources, Vital Statistics Division. Immigration matters are governed by US federal law enforced locally. The territory's legal framework for document authentication follows US federal standards, with apostille certification administered by the Office of the Lieutenant Governor under the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents.

Common Scenarios for American Samoa Document Translation

US Federal Immigration Applications

American Samoa nationals and residents filing USCIS applications — including adjustment of status, naturalization, and family-based petitions — frequently need certified translations of Samoan-language birth certificates, marriage certificates, and police clearance certificates. Our translations meet all USCIS 8 CFR 103.2 requirements for sworn certification.

Education & Academic Credential Evaluation

Graduates of American Samoa Community College (ASCC) and students transferring to mainland US or international universities need certified translations of academic transcripts and diplomas. Our translators understand ASCC terminology and produce translations accepted by WES, NACES members, and university admissions offices.

Family Reunification & Spousal Visas

US nationals in American Samoa sponsoring family members require certified translations of family documents including birth certificates, marriage certificates, and adoption records. We serve both local residents and diaspora communities in Hawaii, California, and the US mainland filing family-based immigration petitions.

Business & Commercial Documentation

Businesses operating in American Samoa or expanding between the territory and international markets require certified translations of incorporation documents, commercial contracts, regulatory filings, and business licenses. We serve both local enterprises and international companies with Pacific operations.

Legal & Court Proceedings

Attorneys and individuals involved in cross-border legal matters need certified translations of American Samoa court orders, notarial acts, and affidavits. Our certified translations are accepted by courts across the US mainland, in Australasia, and before international arbitration tribunals.

American Samoa's Unique Status: US Territory with Samoan Heritage

American Samoa holds a distinctive status as an unincorporated territory of the United States, making it the only US territory where the residents are US nationals but not automatically US citizens at birth — a distinction rooted in the Revised Organic Act of American Samoa. This unique legal status creates specific document translation needs that differ from those of US states and other territories.

Official documents in American Samoa are issued in both English and Samoan, reflecting the territory's official bilingual status. Vital records — birth certificates, marriage certificates, and death certificates — are issued by the American Samoa Department of Human Resources, Vital Statistics Division. These documents frequently contain Samoan-language names, place names, and customary fa'asamoa terminology that require specialist linguistic knowledge to translate accurately.

Many American Samoa residents relocate to the US mainland (particularly Hawaii, California, and Utah), Australia, and New Zealand, creating ongoing demand for certified translations of territorial documents for USCIS, Social Security Administration, and state agency submissions. DoVisa specialises in this niche, providing translators who understand both the legal framework and the cultural context of American Samoa documents.

American Samoa government building in Pago Pago where vital records and official documents are issued for translation

American Samoa's Vital Statistics Division issues birth and marriage certificates in both English and Samoan

Apostille Certification for American Samoa Documents

American Samoa participates in the Hague Apostille Convention through the United States, which has been a Contracting Party since October 15, 1981. This enables American Samoa public documents to receive apostille certification for international use, bypassing the multi-step consular legalization chain otherwise required for non-member countries.

The designated competent authority for apostille certification in American Samoa is the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, located in Pago Pago. This office reviews and affixes the apostille to public documents — including birth and marriage certificates, court orders, and notarial acts bearing the signatures and seals of American Samoa officials.

Apostille processing through the Lieutenant Governor's office typically takes 10-15 business days. Documents must first be certified by the relevant issuing authority and, in most cases, notarized before submission for apostille. DoVisa provides a complete managed service: certified translation of the document, coordination of notarization, and submission to the Lieutenant Governor's office — particularly valuable for American Samoa diaspora in New Zealand or Australia who cannot travel to Pago Pago. Electronic apostille (e-apostille) is not currently available for American Samoa.

Official Hague Apostille certificate on an American Samoa document issued by the Office of the Lieutenant Governor in Pago Pago

The Office of the Lieutenant Governor of American Samoa serves as the competent authority for Hague Apostille certification

75+American Samoa Documents Translated
98.5%Acceptance Rate
4.6Customer Satisfaction
100+Language Pairs

Certified Customer Reviews

Customers for American Samoa rated this service 4.6 out of 5 based on 10 reviews.

4.6/ 5
Based on 10 verified reviews

Filter by rating

Faleolo T.Jan 20, 2026

"Needed my American Samoa birth certificate translated for a USCIS adjustment of status application. DoVisa delivered a certified translation that USCIS accepted without any RFE. Very thorough and professional."

Leilani M.Dec 15, 2025

"Translated my marriage certificate from American Samoa for a spousal visa application. The certification statement was exactly in the format USCIS requires. Delivered in 5 days — well within the standard timeframe."

Sione V.Nov 8, 2025

"Used DoVisa for transcripts from American Samoa Community College for a WES credential evaluation. The translation captured all course names and grades accurately. Took 6 days but the quality was excellent."

Teuila F.Oct 22, 2025

"Police clearance certificate from the American Samoa Department of Public Safety translated for an Australian partner visa. Accepted by the Department of Home Affairs on first submission. Great service."

Rosefelo A.Sep 14, 2025

"Three birth certificates for a family petition to the mainland US. USCIS accepted all three certified translations. The translator clearly understood American Samoa Vital Statistics document formats."

Ioane P.Aug 3, 2025

"Had church fa'asamoa records translated for a genealogy and citizenship application. The Samoan terminology in older documents was handled expertly. Immigration New Zealand accepted the translation without queries."

Meleane S.Jul 12, 2025

"The translation was accurate but the express service took an extra day due to high volume. DoVisa notified me in advance and the final document was accepted by the Social Security Administration without issues."

Tagaloa N.Jun 5, 2025

"Land title document from American Samoa translated and apostilled for an international legal proceeding. DoVisa coordinated everything including the Lieutenant Governor's apostille. Excellent managed service."

Samoa L.May 19, 2025

"Adoption records translated for an immigration petition. The translator understood both the legal terminology and the fa'asamoa cultural context in the documents. USCIS accepted without further documentation requests."

Aotearoa P.Apr 7, 2025

"Used the rush service for a death certificate needed for an estate proceeding in Hawaii. Delivered in 22 hours. The probate court accepted the certified translation and the process moved forward smoothly."

Faleolo T.Jan 20, 2026

"Needed my American Samoa birth certificate translated for a USCIS adjustment of status application. DoVisa delivered a certified translation that USCIS accepted without any RFE. Very thorough and professional."

Leilani M.Dec 15, 2025

"Translated my marriage certificate from American Samoa for a spousal visa application. The certification statement was exactly in the format USCIS requires. Delivered in 5 days — well within the standard timeframe."

Sione V.Nov 8, 2025

"Used DoVisa for transcripts from American Samoa Community College for a WES credential evaluation. The translation captured all course names and grades accurately. Took 6 days but the quality was excellent."

American Samoa Document Translation FAQs

What types of American Samoa documents can DoVisa translate?
We translate all types of American Samoa official documents including birth certificates from the Vital Statistics Division, marriage and death certificates, police clearance certificates from the Department of Public Safety, academic transcripts from American Samoa Community College, court orders from the High Court of American Samoa, land title documents, US federal agency correspondence, church records, and customary fa'asamoa documents.
Are DoVisa's American Samoa translations certified for USCIS?
Yes. All translations include a signed certification statement from the translator affirming accuracy and competence, as required by USCIS under 8 CFR 103.2. This certified format is accepted by USCIS, US federal courts, the Social Security Administration, and all US government agencies. It is also accepted internationally by Immigration New Zealand, the Australian Department of Home Affairs, and IRCC Canada.
How long does American Samoa document translation take?
Standard certified translation is delivered within 4-6 business days. Express processing takes 2-3 business days, and rush service delivers within 24 hours for select document types. If apostille certification through the Office of the Lieutenant Governor is also required, allow an additional 10-15 business days for that stage.
Which languages do you translate American Samoa documents into?
We translate Samoan and English documents into 100+ languages. The most common target languages are English, German, French, Spanish, Japanese, and Korean. We also provide English-to-Samoan translations for organisations communicating with Samoan-speaking communities.
Does American Samoa have its own apostille system?
Yes. American Samoa participates in the Hague Apostille Convention through the United States (member since October 15, 1981). The designated competent authority is the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa in Pago Pago. Apostille processing takes approximately 10-15 business days. DoVisa can coordinate the full apostille chain as a managed service.
Is electronic apostille (e-apostille) available for American Samoa?
No. American Samoa does not currently offer an electronic apostille service. All apostille certificates are issued in physical paper format by the Office of the Lieutenant Governor. DoVisa can arrange tracked international courier delivery of the apostilled original document.
Are American Samoa residents US citizens?
American Samoa has a unique status: residents born there are US nationals (not automatically US citizens), which is different from all other US territories. This affects how documents are treated in immigration applications. Some American Samoans acquire US citizenship through naturalization or by being born to a US citizen parent. Our translators understand this distinction and translate documents accurately for the relevant immigration category.
Do I need notarization with my translation?
For most USCIS and immigration submissions, a certified translation alone is sufficient. Notarization may be required when submitting to US courts or when an overseas authority specifically requests a notarised document. Notarization is typically required before apostille certification through the Lieutenant Governor's office. DoVisa can coordinate notarization alongside your translation.
What is the difference between American Samoa and independent Samoa for document purposes?
American Samoa (US territory, code AS) and Samoa (independent country, code WS) are separate jurisdictions that issue separate documents. American Samoa documents carry US government seals and are issued under US federal legal frameworks. Independent Samoa documents are issued by Samoan government agencies. DoVisa has specialists for both, but it is important to specify which territory's documents you need translated.
How much does certified translation of American Samoa documents cost?
DoVisa uses a per-page pricing model with volume discounts for larger document sets. Visit our order page for an instant quote based on the number of pages. Express and rush processing carry a surcharge. Apostille coordination is priced separately. All costs are shown transparently before you confirm your order.
Can you translate handwritten American Samoa documents?
Yes. We translate handwritten documents including older vital records, church registers, and handwritten affidavits. Our translators are experienced with handwriting styles in American Samoa official documents across different eras. If a document is partially illegible, we will contact you before proceeding.
What format will I receive my translation in?
All certified translations are delivered as high-resolution PDF files via email, suitable for electronic submission to USCIS, universities, and courts. If a physical certified copy is required — for notarization, apostille, or court filing — we ship the signed original by tracked international courier.

Get Your American Samoa Documents Translated Today

Certified translations accepted by USCIS, US federal agencies, Immigration New Zealand, and the Australian Department of Home Affairs

Translation Services for Nearby Countries