
Certified American Samoa Document Translation
Professional certified translations of American Samoa government documents in Samoan and English, accepted by USCIS, US federal agencies, and international immigration authorities worldwide.
TrustpilotSelect Languages
Drag & drop your documents here
or
PDF, DOCX, JPEG, PNG, WebP — Max 10MB per file
Certified translators · Accepted by governments, courts & universities worldwide · View sample
Select a destination country to view pricing
How American Samoa Certified Translation Works
Submit Your Documents Securely
Upload clear scans of your American Samoa documents through our encrypted portal. We accept PDF, JPEG, and PNG formats. Our intake specialists review each upload for legibility, ensuring stamps and seals from the American Samoa Department of Human Resources, courts, and the Office of the Registrar are clearly visible.
Translator Assignment
Your documents are matched with a certified translator with expertise in both Samoan and English. American Samoa documents reflect the territory's bilingual environment — many official records include Samoan terminology alongside English, particularly in older vital records and church documents, all handled with precision by our translators.
Translation & Certification
The translator produces a complete certified translation accompanied by a signed certification statement attesting to its accuracy. Our certified translations comply with USCIS requirements for US federal submissions and are accepted by US federal courts, the Social Security Administration, and international immigration authorities.
Delivery with Full Certification
Receive your certified translation as a high-resolution PDF via email, with a physical signed copy shipped by tracked courier if required. For documents needing apostille certification, DoVisa coordinates the full chain through the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, the designated competent authority under the Hague Convention.
American Samoa Translation Service Specifications
Popular Language Pairs
We support all languages — 100+ language pairs available for American Samoa documents.
Common Documents
- Birth certificates issued by the American Samoa Department of Human Resources Vital Statistics
- Marriage certificates from the American Samoa Office of the Registrar
- Death certificates from the Vital Statistics office
- Police clearance certificates from the American Samoa Department of Public Safety
- Academic transcripts and diplomas from American Samoa Community College
- US national identification documents and passports
- Court orders and judicial documents from the High Court of American Samoa
- Employment and professional references
- US federal agency correspondence and documents
- Church and customary fa'asamoa records
- Land title and property registration documents
- Naturalization and citizenship documents
Turnaround Time
Certification Details
American Samoa Translation Requirements & Regulatory Framework
Embassy Acceptance
Notarization Process
Apostille Information
Legal Framework
Common Scenarios for American Samoa Document Translation
US Federal Immigration Applications
American Samoa nationals and residents filing USCIS applications — including adjustment of status, naturalization, and family-based petitions — frequently need certified translations of Samoan-language birth certificates, marriage certificates, and police clearance certificates. Our translations meet all USCIS 8 CFR 103.2 requirements for sworn certification.
Education & Academic Credential Evaluation
Graduates of American Samoa Community College (ASCC) and students transferring to mainland US or international universities need certified translations of academic transcripts and diplomas. Our translators understand ASCC terminology and produce translations accepted by WES, NACES members, and university admissions offices.
Family Reunification & Spousal Visas
US nationals in American Samoa sponsoring family members require certified translations of family documents including birth certificates, marriage certificates, and adoption records. We serve both local residents and diaspora communities in Hawaii, California, and the US mainland filing family-based immigration petitions.
Business & Commercial Documentation
Businesses operating in American Samoa or expanding between the territory and international markets require certified translations of incorporation documents, commercial contracts, regulatory filings, and business licenses. We serve both local enterprises and international companies with Pacific operations.
Legal & Court Proceedings
Attorneys and individuals involved in cross-border legal matters need certified translations of American Samoa court orders, notarial acts, and affidavits. Our certified translations are accepted by courts across the US mainland, in Australasia, and before international arbitration tribunals.
American Samoa's Unique Status: US Territory with Samoan Heritage
American Samoa holds a distinctive status as an unincorporated territory of the United States, making it the only US territory where the residents are US nationals but not automatically US citizens at birth — a distinction rooted in the Revised Organic Act of American Samoa. This unique legal status creates specific document translation needs that differ from those of US states and other territories.
Official documents in American Samoa are issued in both English and Samoan, reflecting the territory's official bilingual status. Vital records — birth certificates, marriage certificates, and death certificates — are issued by the American Samoa Department of Human Resources, Vital Statistics Division. These documents frequently contain Samoan-language names, place names, and customary fa'asamoa terminology that require specialist linguistic knowledge to translate accurately.
Many American Samoa residents relocate to the US mainland (particularly Hawaii, California, and Utah), Australia, and New Zealand, creating ongoing demand for certified translations of territorial documents for USCIS, Social Security Administration, and state agency submissions. DoVisa specialises in this niche, providing translators who understand both the legal framework and the cultural context of American Samoa documents.

American Samoa's Vital Statistics Division issues birth and marriage certificates in both English and Samoan
Apostille Certification for American Samoa Documents
American Samoa participates in the Hague Apostille Convention through the United States, which has been a Contracting Party since October 15, 1981. This enables American Samoa public documents to receive apostille certification for international use, bypassing the multi-step consular legalization chain otherwise required for non-member countries.
The designated competent authority for apostille certification in American Samoa is the Office of the Lieutenant Governor of American Samoa, located in Pago Pago. This office reviews and affixes the apostille to public documents — including birth and marriage certificates, court orders, and notarial acts bearing the signatures and seals of American Samoa officials.
Apostille processing through the Lieutenant Governor's office typically takes 10-15 business days. Documents must first be certified by the relevant issuing authority and, in most cases, notarized before submission for apostille. DoVisa provides a complete managed service: certified translation of the document, coordination of notarization, and submission to the Lieutenant Governor's office — particularly valuable for American Samoa diaspora in New Zealand or Australia who cannot travel to Pago Pago. Electronic apostille (e-apostille) is not currently available for American Samoa.

The Office of the Lieutenant Governor of American Samoa serves as the competent authority for Hague Apostille certification
"Needed my American Samoa birth certificate translated for a USCIS adjustment of status application. DoVisa delivered a certified translation that USCIS accepted without any RFE. Very thorough and professional."
"Translated my marriage certificate from American Samoa for a spousal visa application. The certification statement was exactly in the format USCIS requires. Delivered in 5 days — well within the standard timeframe."
"Used DoVisa for transcripts from American Samoa Community College for a WES credential evaluation. The translation captured all course names and grades accurately. Took 6 days but the quality was excellent."
"Police clearance certificate from the American Samoa Department of Public Safety translated for an Australian partner visa. Accepted by the Department of Home Affairs on first submission. Great service."
"Three birth certificates for a family petition to the mainland US. USCIS accepted all three certified translations. The translator clearly understood American Samoa Vital Statistics document formats."
"Had church fa'asamoa records translated for a genealogy and citizenship application. The Samoan terminology in older documents was handled expertly. Immigration New Zealand accepted the translation without queries."
"The translation was accurate but the express service took an extra day due to high volume. DoVisa notified me in advance and the final document was accepted by the Social Security Administration without issues."
"Land title document from American Samoa translated and apostilled for an international legal proceeding. DoVisa coordinated everything including the Lieutenant Governor's apostille. Excellent managed service."
"Adoption records translated for an immigration petition. The translator understood both the legal terminology and the fa'asamoa cultural context in the documents. USCIS accepted without further documentation requests."
"Used the rush service for a death certificate needed for an estate proceeding in Hawaii. Delivered in 22 hours. The probate court accepted the certified translation and the process moved forward smoothly."
"Needed my American Samoa birth certificate translated for a USCIS adjustment of status application. DoVisa delivered a certified translation that USCIS accepted without any RFE. Very thorough and professional."
"Translated my marriage certificate from American Samoa for a spousal visa application. The certification statement was exactly in the format USCIS requires. Delivered in 5 days — well within the standard timeframe."
"Used DoVisa for transcripts from American Samoa Community College for a WES credential evaluation. The translation captured all course names and grades accurately. Took 6 days but the quality was excellent."
American Samoa Document Translation FAQs
What types of American Samoa documents can DoVisa translate?
Are DoVisa's American Samoa translations certified for USCIS?
How long does American Samoa document translation take?
Which languages do you translate American Samoa documents into?
Does American Samoa have its own apostille system?
Is electronic apostille (e-apostille) available for American Samoa?
Are American Samoa residents US citizens?
Do I need notarization with my translation?
What is the difference between American Samoa and independent Samoa for document purposes?
How much does certified translation of American Samoa documents cost?
Can you translate handwritten American Samoa documents?
What format will I receive my translation in?
Get Your American Samoa Documents Translated Today
Certified translations accepted by USCIS, US federal agencies, Immigration New Zealand, and the Australian Department of Home Affairs





